18/07/2019 巴基斯坦为何对煤电情有独钟 据预测到2020年,可再生能源性价比可以比肩化石燃料。尽管如此,巴基斯坦为何仍然坚持推进煤电项目? Why is Pakistan still pursuing coal? Despite predictions that renewables will compete on price with fossil fuels by 2020, Pakistan remains wedded to China-backed coal power even as its citizens turn away
16/10/2018 阿拉伯海中的“潜水拾荒” 一群巴基斯坦潜水者自上世纪80年代以来一直在清理阿拉伯海中的垃圾,但依然任重道远。 阅读中外对话海洋 > Hunting for debris in the Arabian Sea Pakistani divers are clearing old fishing nets but a longer-term solution is needed Read on chinadialogue ocean >
13/09/2017 城市变泽国:亲历2017年南亚极端降雨 过去几周,尼泊尔、孟加拉国和印度共有1200人由于暴雨和洪水袭击而丧生。千百年来习惯了季风的南亚为何变得如此不堪一击? Life in waterlogged cities Over the past month, 1,200 people have died in the worst rains and floods to hit South Asia in recent years
16/06/2017 实地探访:揭秘中巴经济走廊重镇瓜达尔港 估值600亿美元的瓜达尔港会给当地经济和环境带来什么样的巨变?巴基斯坦人如何看待这一超级工程?佐费恩•易卜拉欣深入港口进行了探访。 What’s happening at Pakistan’s Gwadar port? Despite big promises, the China-Pakistan Economic Corridor is yet to deliver local benefits, reports Zofeen T Ebrahim
11/07/2016 7岁女孩就气候变化问题起诉巴基斯坦政府 女孩认为,政府开发高灰煤(也称“脏煤”)的计划将会加剧气候变化,进而剥夺未来几代人拥有健康生活的权利。 Seven-year-old sues Pakistan government over climate change Girl claims plans to develop dirty coal deposits will deprive future generations of the right to healthy life, writes Zofeen Ebrahim
养虫吃垃圾:处理厨余垃圾新探索 住宅小区靠虫子消化厨余垃圾能否成为可推广的厨余垃圾解决方案?高白羽撰文分析。 The insects helping process China’s food waste Fly larvae are eating up kitchen waste in a Beijing apartment complex. What lessons can the pilot provide?
仿制犀牛角无法遏制偷猎 马鬃原料制成的犀牛角仿制品并不能阻止那些有钱、有能力、有关系的消费者去寻找真货 Fake rhino horn will not curb poaching Flooding the market with horsehair imitations will not deter rhino horn consumers with the money, power and connections to source the real thing
柬埔寨太阳能发电迅速发展 柬埔寨正成为东南亚可再生能源的领军者,但这个国家还没准备好放弃化石燃料发电。 In Cambodia, solar power surges Cambodia has turned to solar to meet its energy shortage, but it’s not quite ready to give up fossil fuels